French Language

Discuss and learn French: French vocabulary, French grammar, French culture etc.

French Vocab Games app for iPhone/iPad French-English dictionary French grammar French vocab/phrases

For the latest updates, follow @FrenchUpdates on Twitter!

Forum Discussions (2,876)

Discussions Replies Latest Activity

laver a grande l'eau

i cleaned yesterday for a french guy who was speaking english but then told me not to use a lot of water on his balcony.  he switched to f…

Started by alan gould in French Grammar

4 May 14, 2018
Reply by Chantal Savignat

Can someone help me translate this?

Hello! I'm trying to read the script of an unreleased Tintin album ''Tintin et le Thermozéro". Can someone translate this text? Je suis ag…

Started by Tim brtlnk in Translation Help

5 May 5, 2018
Reply by Tim brtlnk

Check out my poem (parody)

It is a parody on bad and awkward poèmes d’amour. Nevertheless it is a parody it has to have sense and follow poetry rules, such as syllabl…

Started by LiXiQing in French Grammar

4 Apr 29, 2018
Reply by George Hunt

doesn't e-muet exist anymore? Why?

Feel myself like a fool. At school I learnt that "e" is silent in some words like "pardonnE", "capriceE", "pEtit" and what do I hear at for…

Started by LiXiQing in French Grammar

1 Apr 20, 2018
Reply by George Hunt

en fin de compte/au bout du compte

the first was translated as "all things considered" while the latter was "in the final analysis." so, in my book, they're really the same t…

Started by alan gould in French Grammar

1 Apr 14, 2018
Reply by Chantal Savignat

a missing "y"

i saw this sentence: "Le quartier devient invivable. La police ne se déplace même plus."   i would think it needs to say "...ne s'y de'pl…

Started by alan gould in French Grammar

1 Apr 13, 2018
Reply by Chantal Savignat

jusqu'en versus jusqu'a

i see "jusqu'en used before dates or years.  but it's not used for all measurements of time cuz there's "jusqu'a present" and "jusqu'a la f…

Started by alan gould in French Grammar

1 Apr 12, 2018
Reply by Chantal Savignat

vu que, a la lumiere de, compte tenu de

...leur situation actuelle..." these 3 could all b used to say "in light of their current situation..."  "vu que" is the shortest and the…

Started by alan gould in French Grammar

1 Apr 12, 2018
Reply by Chantal Savignat

ajouter versus rajouter

i guess if i'm cooking and i'm told to add wine (for the first time), that's "ajouter" and if i then add more of it, that's "rajouter"?  co…

Started by alan gould in French Grammar

2 Apr 8, 2018
Reply by alan gould

de'plorer

in english, "deplore" means to strongly disapprove of something.  but from the examples i see, it merely means "to regret" in french as in…

Started by alan gould in French Grammar

5 Apr 5, 2018
Reply by Chantal Savignat

RSS

Follow BitterCoffey on Twitter

© 2025   Created by Neil Coffey.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service