This is the forum of the french-linguistics.co.uk web site. All are welcome to come and learn French or discuss the language.
Added by Joanne Thomas
"Le cannabis est le produit illicite le plus utilisé. L'héroïne n'est plus diabolisée." I can guess it possibly means: "Heroin isn't any less diabolical." But can anyone provide the route to the so…
Started by Pete Laubscher in French Dictionary / Vocabulary. Last reply by Pete Laubscher 3 hours ago.
Ma mère était le première personne j'ai connu qui recyclait--elle utilisait notre vieille vêtements à fabriquer les couettes. Ces jours, le gens imaginitif changent les individuel clés du clavier de…
Started by Al Graham in French Grammar. Last reply by Al Graham 1 day ago.
Ils ont fait échec à la négociation.They failed or were unsuccessful at the negotiations.ORTheir negotiations were inconclusive...................................... Le président a été mis en échec p…
Started by Crack1 in French Grammar. Last reply by Crack1 Feb 6.
I would like suggestions for teaching short basic phrases to a class of 4 people. Since Valentine's Day is coming up, I thought I could teach simple group 1 verbs, such as aimer, adorer and also the…
Started by Pamela Kingfisher in French Grammar Feb 6.
Hello! I'm kind of a new here and I've just begun my French learning. I still work on basics. Could you explain, what's the difference and when do you use: bel belle beau ???
Started by Krzysztof Kossakowski in French Dictionary / Vocabulary. Last reply by Krzysztof Kossakowski Feb 5.
Hi everyone. I am trying to find an appropriate translation for the phrase "coup-de-coeur" and everything I come up with seems....well, not great. Has anyone ever seen a good translation?Thanks!
Started by Erin Wiedmer in Translation Help. Last reply by Erin Wiedmer Feb 5.
It is the best song in the world. Or something along them lines.Thanks x
Started by Luke o in French Grammar. Last reply by stu harris Feb 4.
Dear all, I'm looking to expand the site's French grammar section so am looking for suggestions of new topics to include. So in a nutshell my question is: What are the things that you find difficul…
Started by Neil Coffey in French Grammar. Last reply by Christine Feb 3.
I'm getting ready to propose to my current girlfriend and i want to get an inscription put on the engagement ring. She is a french student at West Chester University so I want to be sure the grammar…
Started by Jonny Revolution in French Grammar. Last reply by Frank Feb 3.
hi,everyone! just wonder if there's someone who can help me translate these sentences. i really2 need your help. tu es tres belle sur ta nouvelle photo de profil sinon cava mieux? alors comment tu…
Started by agnes febriyanti in Translation Help. Last reply by agnes febriyanti Feb 3.
hello! :) I would like to know the noun : loup (wolf). what is its feminine form? I mean what is it call to the female wolf. Thanks a lot!!
Started by venus in French Dictionary / Vocabulary. Last reply by venus Feb 3.
how to classify : c'est / ces/ ce / cette ? Thank you! :)
Started by venus in French Dictionary / Vocabulary. Last reply by venus Feb 3.
Hi folks,Please help me to understand the French email. Thanks in advance.Facilitez-vous la vieHelping your life Bonjour Stephen,Hallo StephenPourquoi compléter votre profil Monster ? Parce que mieu…
Started by Stephen Liu in Translation Help. Last reply by Stephen Liu Feb 2.
Je n'ai plus de café, je dois en racheter.Is it proper to use the French word racheter?I have no coffee left, I have to buy some more.Je suis un des rares à aimer la pluie.Is the above fine?I am one…
Started by Crack1 in French Grammar. Last reply by Neil Coffey Jan 31.
Hi folks,Can vite means "immediate" in EnglishUn nouveau job viteAn immediate new job.Can "depart" mean "start/beginning"J'ai envie de prendre un nouveau depart professionelleI want to take up a new…
Started by Stephen Liu in French Dictionary / Vocabulary. Last reply by Neil Coffey Jan 31.
Hi everyone I am quite new to the forum so please excuse me for asking a question so early. I am getting the following tattooed on my arm: "The devil and god are raging inside me" However I would l…
Started by eliot donovan in French Grammar. Last reply by stu harris Jan 30.
Nous en avons parlé en chemin.We talked about it on the way. OU We talked about it on our way.I hope my French sentence is fine.Please tell me.
Started by Crack1 in French Grammar. Last reply by Frank Jan 29.
I'm puzzled by a phrase I recently heard on TV: "ils pensent que cette guerre n'en est pas une". From the context I think it could mean something like 'it was a one-off'. Am I right?
Started by Stephen Lawson in Translation Help. Last reply by Stephen Lawson Jan 29.
Je suis moitié Français.I am half French.Is my French sentence correct?
Started by Crack1 in French Grammar. Last reply by Frank Jan 28.
I am trying to develop a classroom strategy for learning numbers, les chiffres. I have seen the game "baja baja, sube sube" (lower lower higher higher)played by students in a Spanish class. Would "Pl…
Started by Pamela Kingfisher in French Grammar. Last reply by Pamela Kingfisher Jan 27.
© 2010 Created by Neil Coffey on Ning. Create a Ning Network!