French Language

Discuss and learn French: French vocabulary, French grammar, French culture etc.

French Vocab Games app for iPhone/iPad French-English dictionary French grammar French vocab/phrases

For the latest updates, follow @FrenchUpdates on Twitter!

Neil Coffey's Discussions (1,456)

Discussions Replied To (1394) Replies Latest Activity

"J'en profite pour vous signaler également que la section de grammaire de ce site pro…"

Neil Coffey replied Jan 30, 2011 to What's your bête noire of French grammar?

87 Feb 6, 2011
Reply by Peter Jones

"Your last example isn't quite comparable though-- plein de trous means "full of hole…"

Neil Coffey replied Jan 30, 2011 to Adjectives and "des"/"de"

9 Jan 30, 2011
Reply by Peter Wouters

"The word côté is slightly odd in that de tends to be used with it without necessaril…"

Neil Coffey replied Jan 28, 2011 to "de cote de" vs "de" (how to translate "from" into French)

2 Jan 28, 2011
Reply by carrie-lee

"For the breakfast one, they may have meant "...qu'ils prennent", i.e. talking about…"

Neil Coffey replied Jan 26, 2011 to Are These Translated Correctly?

7 Jan 26, 2011
Reply by Neil Coffey

"Also translating literally "droit égal", "droits égaux" can work.   In titles about…"

Neil Coffey replied Jan 24, 2011 to Comment dit-on?

3 Jan 25, 2011
Reply by Ryk

"Ou autrement dit, dans la forme avec inversion du pronom sujet, le verbe se termine…"

Neil Coffey replied Jan 24, 2011 to La grammaire

3 Jan 24, 2011
Reply by Neil Coffey

"I think for the meaning you mention, and possibly your sentence, "fabrication" could…"

Neil Coffey replied Jan 24, 2011 to "fiction"

5 Jan 25, 2011
Reply by deluded

"There is some information on the site about how to type accents.   That said, you sh…"

Neil Coffey replied Jan 24, 2011 to Accent marks

4 Jan 25, 2011
Reply by stu harris

Key Student

"Ah I see what you mean. I think you could see things as follows: if you say des voit…"

Neil Coffey replied Jan 23, 2011 to Right dislocation?

7 Jan 23, 2011
Reply by Curt Jugg

"I think "merci pour" is  a slightly more modern coining than "merci de" (but still p…"

Neil Coffey replied Jan 23, 2011 to some simple things I need to find out

3 Jan 23, 2011
Reply by Neil Coffey

RSS

Follow BitterCoffey on Twitter

© 2025   Created by Neil Coffey.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service