French Language

Discuss and learn French: French vocabulary, French grammar, French culture etc.

French Vocab Games app for iPhone/iPad French-English dictionary French grammar French vocab/phrases

For the latest updates, follow @FrenchUpdates on Twitter!

Ed la mouette's Discussions (109)

Discussions Replied To (107) Replies Latest Activity

"Hi Neil, In fact, the "y" isn't particularly useful, here. I can't find an understan…"

Ed la mouette replied Feb 4, 2011 to hi, i'm learning l'expression de la quantite..

7 Feb 4, 2011
Reply by Neil Coffey

"And achever also have another meaning, i.e. to end the suffering of a person or anim…"

Ed la mouette replied Jan 30, 2011 to translation

3 Jan 31, 2011
Reply by Neil Coffey

"It is not incorrect, but make sure the person you're talking with know that it is a…"

Ed la mouette replied Jan 30, 2011 to "like [proper noun]" - comme? comme ça?

7 Jan 30, 2011
Reply by Ed la mouette

"Hello Stu, I see an error here : nous étions servi un déjeuner comme ça! you…"

Ed la mouette replied Jan 30, 2011 to "like [proper noun]" - comme? comme ça?

7 Jan 30, 2011
Reply by Ed la mouette

Key Student

"You're right, i'll be careful in the future. It sounds odd and you won't find it in…"

Ed la mouette replied Jan 23, 2011 to Right dislocation?

7 Jan 23, 2011
Reply by Curt Jugg

"Well, it can be translated by : ton rire et ton sourire rendent ce monde meilleur, b…"

Ed la mouette replied Jan 23, 2011 to Talking to kids

2 Jan 23, 2011
Reply by yong leong

Key Student

"Hi, Neil, As Megumi said, "Ils y vont, les enfants, à l'école" is not a correct sent…"

Ed la mouette replied Jan 23, 2011 to Right dislocation?

7 Jan 23, 2011
Reply by Curt Jugg

"Hi, Correct spelling and grammar is : Ce n'est pas trop demander, non ? In everyday…"

Ed la mouette replied Jan 23, 2011 to some simple things I need to find out

3 Jan 23, 2011
Reply by Neil Coffey

"It could be the sound made by the joining boots when a soldier is told to put himsel…"

Ed la mouette replied Jan 22, 2011 to Coups de bottes

5 Jan 22, 2011
Reply by Ed la mouette

"I don't understand in which case "sure" can be translated by "je vous en prie", Neil…"

Ed la mouette replied Jan 14, 2011 to Phrase

5 Jan 15, 2011
Reply by stu harris

RSS

Follow BitterCoffey on Twitter

© 2024   Created by Neil Coffey.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service