French Language

Discuss and learn French: French vocabulary, French grammar, French culture etc.

French Vocab Games app for iPhone/iPad French-English dictionary French grammar French vocab/phrases

For the latest updates, follow @FrenchUpdates on Twitter!


I want to know what French say when you withdraw money from a cash-dispenser.

J'ai retrait de l'argent.
J'ai retrait d'espèces.
[ I have withdrawn some money.]

Views: 62

Reply to This

Replies to This Discussion

The verb is "retirer".

The passé composé is: J'ai retiré de l'argent

Cash is des espèces or du liquide (short form for "de l'argent liquide").

J'ai retiré des espèces
J'ai retiré du liquide


(why is it called "liquide" ? I don't have the foggiest idea...)
Frank
There are some money you invested in a business and it is impossible to withdraw whenever you want.
You may have some liquid assets, for example.

Your car is a liquid asset. You could sell it tomorrow and get some euros.

Some people save money to use after the retirement. Banks have special accounts to save money for the retirement. So you can have two pensions. They are not liquid assets.
You should wait until you reach 65.
By the way espece means homo sapiens too.

L'espèce humaine means homo sapiens.
Am I wrong?
Yep, it also means mankind, or specie, or kind.
"Liquide" means cash in French. It's a very common synonym for "espèces", probably even more common.
In English you could say I don't have cash.
This means you don't have any money on you at the moment inside your wallet.
Probably you have your debit card. I have both Visa and Master Card.

How do you say I don't have cash, in this context, in French?
If you're have no money, you'd say "Je n'ai pas d'argent".

Thus, the difference with "Je n'ai pas de liquide" (you might have no coin in your wallet, but you might have a CC).
"liquid assets" are called liquidités.

(still, why are we talking about liquids here?)
Frank
I don't have money and I don't have cash are synonymous.

I have learnt from an Englishman it would be better to say I don't have cash when you don't possess coins and notes in your wallet.

It seems in French we always use 'Je n'ai pas d'argent'.

You have to use your common sense to grab the word liquid in this case.
Water is a liquid.
Milk is a liquid.
You can pour water and liquid.

You can't change or alter sold stuff like wood or iron. It is hard stuff.

If you have some money in your wallet or in your bank, they are liquid assets. Like you could pour water or boil water to get steam. You could do whatever you want with liquid assets. Simply speaking you stay solvent.

People buy houses by borrowing money from banks to live in a house. The bank owns it to a great extent. You can't sell the whenever you want and get cash. You have some debts to the bank. The house is not one of your liquid asset.
I've studied economics at the university. However, I don't work with economics.
Frank
There is a difference between your CC and DC

When you buy something using your CC, you have to pay back with some interest.
In other words you use your CC when you run out of money.

Your DC is coupled to your bank account. No interest. I think the things are same in France as here. Because the EU governs many financial transactions.
I will use my DC if I want to buy a new computer.
I know in the UK people have CC and DC like in this country.

RSS

Follow BitterCoffey on Twitter

© 2025   Created by Neil Coffey.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service