French Language

Discuss and learn French: French vocabulary, French grammar, French culture etc.

French Vocab Games app for iPhone/iPad French-English dictionary French grammar French vocab/phrases

For the latest updates, follow @FrenchUpdates on Twitter!

How do you translate the phrase "ready, aim, fire" into correct french?

Views: 2405

Reply to This

Replies to This Discussion

I think it's : Présentez armes, en joue, feu.
Erwan -- could it be "apprêtez armes ..."?

I've never heard it. When I googled this expression, it always occured in 1700/1800-texts.

After thinking about my previous proposition, I probably made a mistake : "Présentez armes" is said in parades or things like that.

But I think you can have  "paré, en joue, feu" and "armez, en joue, feu" (I guess this last one is the best)

Ah, good point about 17/18C, seems my classical French training may be accidentally showing through ;-)

 

I don't do that many military translations as it's a bit outside my specialisation, but when I do I usually collaborate with a member of French-speaking military, so next time I'll try and remember to ask about this.

 

I appreciate the help.  I am part of a civil war reenacting group that is being asked to represent a french speaking unit in an upcoming event so the phrase that would have been used in 1862 would be even better, but it would be interesting to see how it has changed in 100 years.

RSS

Follow BitterCoffey on Twitter

© 2025   Created by Neil Coffey.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service