French Language

Discuss and learn French: French vocabulary, French grammar, French culture etc.

French Vocab Games app for iPhone/iPad French-English dictionary French grammar French vocab/phrases

For the latest updates, follow @FrenchUpdates on Twitter!

Forum Discussions (2,876)

Discussions Replies Latest Activity

"C'est un vrai supplice de Tantale"

I came across this in a blog.  It means "It's very frustrating."  Since everyone expresses frustration at times, I figure I may need to rec…

Started by alan gould in French Grammar

4 Sep 12, 2013
Reply by Chantal Savignat

poser versus déposer

I learned the latter to mean "to drop someone off" (at the train station, etc. after giving them a lift).  But I now see that "poser" can b…

Started by alan gould in French Grammar

0 Sep 5, 2013

"par la force"

The dictionary has this as "using force" and yet it also has the sentence:  Ils lui ont enlevé son pistolet de force. They took the gun fr…

Started by alan gould in French Grammar

0 Sep 4, 2013

s'apprêter

"s'apprêter à" means "to get ready for something."  Do I have to use "y" to merely say "I have to get ready" as in "Il m'y faut m'apprêter.…

Started by alan gould in French Grammar

2 Aug 30, 2013
Reply by Eric Dupré

Studying in France?

Hello all,  I am Pamela from Porgutal and I have just finished high school, many of friends and family are suggesting me to continue my s…

Started by PamelaGipson in French Grammar

0 Aug 27, 2013

object pronouns with être

I assume the sentence: Il nous est hostile means: He is hostile to us Nous looks like an object pronoun. When I queried a slightly differen…

Started by Steve Davies in French Grammar

5 Aug 18, 2013
Reply by Steve Davies

Key Student

[HELP] specific french word used when describing an artwork

Hi,   I am required to analyse a piece of art for class and I need some help with some terminology. I am required to analyse a piece in whi…

Started by Peter En in French Grammar

12 Aug 15, 2013
Reply by Eric Dupré

Turning the clock back

Could someone please tell me the French for 'turning the clock back', as in 'You can't turn the clock back', referring to not being able to…

Started by Jackie Cann in French Grammar

3 Aug 14, 2013
Reply by Jackie Cann

"Never was a child so loved"

It's a bit literary, even in English... and I'd like to translate with that same nostalgic, literary feel. Jamais était un enfant si aimé.…

Started by Kelly in French Grammar

9 Aug 13, 2013
Reply by Kelly

se faire versus s'habituer

I'm familiar with the latter.  Is the former commonly used?  I came across it in the dictionary entry for "se faire".  They gave the exampl…

Started by alan gould in French Grammar

1 Aug 6, 2013
Reply by Eric Dupré

RSS

Follow BitterCoffey on Twitter

© 2025   Created by Neil Coffey.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service