French Language

Discuss and learn French: French vocabulary, French grammar, French culture etc.

French Vocab Games app for iPhone/iPad French-English dictionary French grammar French vocab/phrases

For the latest updates, follow @FrenchUpdates on Twitter!

Could someone come up with a translation of the following, please:

 

"Les clients c’étaient des indigènes assez délurés pour oser s’approcher de nous les Blancs, une sélection en somme. Les autres de nègres, moins dessalés, préféraient demeurer à distance."

 

Thanks in advance.

Views: 70

Reply to This

Replies to This Discussion

I propose to you this:

 

Customers were locals enough audacious for daring to get close to us, the Whites, a kind of selection in fact. Other negroes, less resourceful, prefered keep their distance.

 

I hope not to have made too many English mistakes :-)

Thanks for your help, Erwan. I would  slightly re-phrase your translation as follows: " Customers were locals audacious enough to dare to get close to us, the whites, a kind of selection in fact. Other negroes, less resourceful, preferred to keep their distance."

RSS

Follow BitterCoffey on Twitter

© 2024   Created by Neil Coffey.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service