Discuss and learn French: French vocabulary, French grammar, French culture etc.
French Vocab Games app for iPhone/iPad French-English dictionary French grammar French vocab/phrases
For the latest updates, follow @FrenchUpdates on Twitter!
«Il n'y aura pas de démocratie sans notre leader», promettaient depuis plusieurs jours des panneaux publicitaires qui ornent les carrefours de Tripoli.
This from the most recent Le Figaro Online.
?: Why the 'Simple Past' or 'Imperfect' tense of promettre? 'promettaient'? They were promissing?
How exactly whould promettaient be translated? I suspect 'they were promissing' will not be used, and if not why use that tense at all?
Why not use the 'Past Historic', which incidentally I cannot find in the French Linguistics Online Dictionary in the verb conjugation section of promettre.
BTW: Is this the tense that is also referred to as the 'preterite', or the 'continuing past tense'?
Finally, could someome translate the entire sentence plse?
Thnks!
Tags:
For several days now, billboards around the streets of Tripoli have been promising "There will be no democracy without our leader."
I don't believe the past historic is used in journalese.
You may have learnt that:
present tense + depuis = have been ...ing.
This also works in the past, with the imperfect tense, so:
imperfect tense + depuis = had been ...ing
The past historic is only generally used in journalism with a few common verbs like fut (from être) when a particular "dramatic effect" is sought. The "preterite", when applied to French, is another name for the past historic. It's not so common to use it to apply to French, but it is used, for example, when describing the equivalent tense in Spanish (and it is still productive in Spanish, unlike French).
© 2024 Created by Neil Coffey. Powered by