Discuss and learn French: French vocabulary, French grammar, French culture etc.
French Vocab Games app for iPhone/iPad
French-English dictionary
French grammar
French vocab/phrases
For the latest updates, follow @FrenchUpdates on Twitter!
In English, 'than' is a conjunction. As far as I know, in French, 'que' also a conjunction and is equivalent to than in all of it's English senses.
In english these two sentences mean different things:
You love Paris more than them.
(You love Paris more than you love them)
You love Paris more than they.
(You love Paris more than they love Paris)
But in French, even under strict perscriptive grammar, the pronoun proceeding the conjunction is always in the objective/accusative case.
'Vous aimez Paris plus qu'eux.'
(Means: You love Paris more than you love them; OR: You love Paris more than they love Paris.)
If 'que' is truely a conjunction, what explains why 'eux' is necessarily in the objective/accusative?
Tags:
© 2025 Created by Neil Coffey.
Powered by