Discuss and learn French: French vocabulary, French grammar, French culture etc.
French Vocab Games app for iPhone/iPad
French-English dictionary
French grammar
French vocab/phrases
For the latest updates, follow @FrenchUpdates on Twitter!
I'm trying to augment my daily "duolingo" French lessons by reading Le petit prince.
On p.16 I find this:
- Alors, toi aussi tu viens du ciel !
confused about seeing both toi and tu, I fed it to google translate:
Then you also come from the sky!
and back to French again:
- Alors, tu viens aussi du ciel !
That last French sentence makes sense to me, but how does it differ in meaning from the original?
Tags:

It feels to me as if "toi aussi" in in parentheses.
It serves to emphasise the "tu" which is the subject of the sentence.
It is a bit like a repetition of the subject (even though it comes first)
It is a very common expression so you should be prepared to come across it again.
"Lui aussi" ,"elle aussi" "nous aussi" etc can be used in the same way.
Permalink Reply by Robert on June 21, 2015 at 11:11pm
Permalink Reply by Lefevre on June 22, 2015 at 7:47pm
© 2025 Created by Neil Coffey.
Powered by