Discuss and learn French: French vocabulary, French grammar, French culture etc.
French Vocab Games app for iPhone/iPad French-English dictionary French grammar French vocab/phrases
For the latest updates, follow @FrenchUpdates on Twitter!
quite sure i learned to say "le meilleur X du monde". but on the internet, i'm hearing "au monde" and never "du monde." i'm wondering if "du monde" is actually correct and better, but that the latter has simply taken over.
Tags:
by coincidence, i was just following a podcast of a french prof and he used "du" which reinforces my belief that "du" is correct.
They are both correct but there is clearly a slightly different meaning.
There is rarely such a thing as a "correct" translation.It is all about context and usage.
Maybe this will be of some help.
https://forum.wordreference.com/threads/du-monde-au-monde-dans-le-m...
© 2025 Created by Neil Coffey. Powered by