French Language

Discuss and learn French: French vocabulary, French grammar, French culture etc.

French Vocab Games app for iPhone/iPad French-English dictionary French grammar French vocab/phrases

For the latest updates, follow @FrenchUpdates on Twitter!

I am trying to translate the following phrase: 

"Nous devons tous un jour rejoinder le Seigneur, et toute notre vie est tendue pour que nous puissons le rejoinder dans la joie."

However, I am stuck on the verb tendre in this context, particularly with the rich religious idiom expressed. 

Can anyone help, and perhaps offer an idiomatic translation? 

Many thanks. 

Views: 233

Reply to This

Replies to This Discussion

"être tendu" used this way means being nervous, vulnerable. Hope it helped you!
I think here the sense is a bit different-- the idea is more like "our life is aimed towards being able to...", "throughout our lives we strive towards...". It's not a very common use of tendre, but I think that's the idea.
Really?! It just doesn't seem to make sense. Can someone translate the whole phrase, then, please?
We must all meet our Maker one day, and our entire lives are a preparation for meeting Him in a state of joy.

RSS

Follow BitterCoffey on Twitter

© 2025   Created by Neil Coffey.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service