Discuss and learn French: French vocabulary, French grammar, French culture etc.
French Vocab Games app for iPhone/iPad French-English dictionary French grammar French vocab/phrases
For the latest updates, follow @FrenchUpdates on Twitter!
to say "there were so many people", i can say "tellement" or "tant."
are there times when i have to use one and not the other? if so, hopefully u can think of an example. Tx
Tags:
I am not sure to be able to explain the difference and the using. There is no really difference.
"there were so many people" = I would say "Il y avait tellement de gens". I wouldn't say "il y avait tant de gens". The music of the sentence is not usual. But "il y avait tant de monde" is usual and "il y avait tellement de monde" is usual too.
if the sentence needs to be continued, then use "tellement" : il y avait tellement de monde que je n'ai pas pu entrer.
f you have a hesitation, use "tellement". The sound of the sentence is more usual.
that's very helpful. good to know
© 2025 Created by Neil Coffey. Powered by