French Language

Discuss and learn French: French vocabulary, French grammar, French culture etc.

French Vocab Games app for iPhone/iPad French-English dictionary French grammar French vocab/phrases

For the latest updates, follow @FrenchUpdates on Twitter!

The Conyers Read project was dropped near its completion "for grim economic" reasons before the war ended, at a point when virtually every other war agency in the U.S. government had composed a history.

 

Translation:

 

Le projet de Conyers Read a ete laisser tomber pres de achevement "pour les raisons sinistre economique" avant la guerre a termine, un m0ment quand partiquement tous les jeux la agence de guerre du gouvernement des US avait compose une histoire.

 

Merci beaucoupe!

Views: 74

Reply to This

Replies to This Discussion

Le projet de Conyers Read a été abandonné avant la fin de la guerre "pour de sombres  raisons économiques" alors qu'il touchait presque au but, à un moment où les toutes les autres agences de guerre des US avait écrit une histoire.

I'm really not sure of the underline part. I don't totally understand what you mean in English. If you can explain you're point or if someone has a better translation.

I was obliged in my translation to switch some parts of your sentence to make it more understandable (by me? :) )

RSS

Follow BitterCoffey on Twitter

© 2025   Created by Neil Coffey.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service