Discuss and learn French: French vocabulary, French grammar, French culture etc.
French Vocab Games app for iPhone/iPad French-English dictionary French grammar French vocab/phrases
For the latest updates, follow @FrenchUpdates on Twitter!
From a 19th century recipe book:
"un quart de champignons" (no quart de kilogram etc and because champignon is plural, I'm guessing this is some measure.
also in a recipe: demi-verre de fine Champagne - refers to cognac, not Champagne?
I know that une livre and l'once were both in use then, but "un quart" I cannot find anywhere.
And no help in Le Littre!
Ideas?
Tags:
I never knew Champagne could refer to Cognac but now I do!
Also because champagne is "le champagne" in French then I don't see how "fine Champagne" could refer to champagne as it would have to be "fin Champagne" wouldn't it?
"un quart de champignons" ? Would that just be a quarter of a pound of mushrooms?
I can find a few instances (one from 1834) of "un quart de beurre frais" where it is obviously shorthand for "un quart de livre beurre frais"
http://books.google.co.uk/books?id=yoYPAAAAQAAJ&pg=PA45&lpg...
"Fine Champagne", yes, it is a Cognac : Le cognac Fine Champagne.
"Fine" is used for "une eau-de-vie" produced in an area (dans une région) and this area is Champagne
but "Champagne" doesn't refer to the wine "Champagne" nor the region "Champagne", but to 2 areas called "petite Champagne" and "grande Champagne" in Charentes that is the country of the "cognac".
"un quart de champignons" if there are not other details ...
© 2024 Created by Neil Coffey. Powered by