I learned the latter to mean "to drop someone off" (at the train station, etc. after giving them a lift). But I now see that "poser" can be used as well. Is there a distinction? Is one used more than the other, more "proper" than the other?
I also see the two being used to mean "to put something down" and both referred to something heavy such as a suitcase. I was inclined to think "poser" is used for something lighter that would be put on a table. Please distinguish.
poser versus déposer
by alan gould
Sep 5, 2013
I learned the latter to mean "to drop someone off" (at the train station, etc. after giving them a lift). But I now see that "poser" can be used as well. Is there a distinction? Is one used more than the other, more "proper" than the other?
I also see the two being used to mean "to put something down" and both referred to something heavy such as a suitcase. I was inclined to think "poser" is used for something lighter that would be put on a table. Please distinguish.
merci d'avance