Discuss and learn French: French vocabulary, French grammar, French culture etc.
French Vocab Games app for iPhone/iPad French-English dictionary French grammar French vocab/phrases
For the latest updates, follow @FrenchUpdates on Twitter!
these are equally used to mean "mean, nasty?"
Tags:
Hello,
yes!
vache is colloquial and vachard is closer to slang.
vachard used to mean" lazy" as well/ to lie down like a cow but I think that this latter meaning is not used anymore.
thanks, as always, for your replies. in english, cow is also used in slang. i looked it up and people defined it as meaning a person (usually) female i think, is fat. but i did see one definition that confirmed how i'd heard it used -- that a person (i've only heard it directed at a female) is just "a nothing" -- no personality and probably ungainly, maybe not bad looking, but having no sense of style and therefore just a big "blob."
Hello,
You might have heard then "c'est une grosse vache", and yes it was first used to qualify a lazy, listless and gross woman ( like a cow in English indeed) and then applied to men too.
In the past (17 century) faire la vache meant to prostitute oneself
There is also un coup de vache/ une vacherie/ une vachardise: a harmful and mean act/a dirty trick
actually, i was referring to how i've heard it in english (only).
© 2024 Created by Neil Coffey. Powered by