Discuss and learn French: French vocabulary, French grammar, French culture etc.
French Vocab Games app for iPhone/iPad French-English dictionary French grammar French vocab/phrases
For the latest updates, follow @FrenchUpdates on Twitter!
Pendant une émission de radio française récemment, comme j'ai lutté pour reconnaître des mots individuels parmi des syllabes ont propulsé dans mes oreilles, j'ai pensé « Dieu merci je ne dois pas comprends qu'ils disent! »
Qu'est la expérience pour des immigrants que ne parlent pas l'anglais, mais doit comprendre ce que nous disons juste de survivre; obtenir un travail, faire des amis, réussir dans l'école?
Pendant que vous produisez maladroitement les sons et les expressions de la nouvelle langue, comment résistez-vous l'anxiété que vous jamais le maîtriserez, tout le pendant que sachant que accepter la défaite n'est pas une option?
This is what I'm trying to say:
During a recent French radio broadcast, as I struggled to recognize individual words among the syllables rocketing past, I thought “thank God I don’t have to understand what they’re saying!”
What’s it like for immigrants who don’t speak English, but who must understand what we’re saying just to survive; to get a job, to make friends, to succeed in school?
While clumsily producing the awkward sounds and turns of phrase in the new language, how do you resist the anxiety about whether you’ll ever master it, all the while knowing that giving up isn’t an option?
I have the feeling 'you' can't be used in French the way I've used it in English in the last paragraph. Should I have used 'ils'?
Merci en avance pour votre aide.
Al
Tags:
© 2024 Created by Neil Coffey. Powered by