Discuss and learn French: French vocabulary, French grammar, French culture etc.
French Vocab Games app for iPhone/iPad French-English dictionary French grammar French vocab/phrases
For the latest updates, follow @FrenchUpdates on Twitter!
Tags:
Hello Alan
Labor laws are very complex in France.
The first word, basis, is "Salaire"
salaire = money you earn for doing a work.
Salaire brut is in 2 parts :
Salaire net = money in your pocket.
+ charges = the whole big family of levies and tax whose only french people have the secret.
In France, for a temp job, the word for the compensation is "Rémunération".
Rémunération = salaire + avantages.
avantages = for 1 working month you earn 2,5 days (for holidays) + some money because of temp job + some money because of transport, and other reasons.
Some special jobs used sometimes other special words instead of rémunération : rétribution, honoraires (médical - notaires...) émoluement ....
Indemnité : not the same meaning. Indemnité is used for money you may earn in a job, but not for the work. For the transport, or the lunch, for medical vacation for exemple, or for unemployement time.
Récompense : may be used for a work but with the idea of thanks. You did a great job or an extra, or a very helpful job, you may have une récompense.
Un prix is not used for a compensation. Un prix is for competitions or games.
Une récompense is used too in this situation. Une récompense or un prix are used for a award in movie industry too.
If you win in law, the official words are "dommages et intérêts"
© 2024 Created by Neil Coffey. Powered by