Discuss and learn French: French vocabulary, French grammar, French culture etc.
French Vocab Games app for iPhone/iPad French-English dictionary French grammar French vocab/phrases
For the latest updates, follow @FrenchUpdates on Twitter!
Ils ont l’air de laxistes de boire d’alcool, en effet la consommation d’alcool est tout à fait normal. Cependant, on déteste l’image d’avoir l’air d’ivre dans la rue.
Souvent je les ai entendues parler des problèmes avec la famille, la petite amie, les stressantes conditions d’examens, n’avoir pas derniers tubes ; leurs problèmes, ce sont la même chose comme nous
Leur parent souvent s’impose l’heure de rentrer le soir.
thanks!!
Tags:
Hi, here the correction :
Aujourd'hui, je t'écris pour te parler des jeunes en France. Les jeunes français me traitent bien OR sont sympas avec moi. En étant ici que depuis quelques jours, j'ai [...] les passe-temps des gens.
When you want to say in order to, use pour between the two verbs, not à.
Si la violence chez les jeunes est un problème plus grave ici qu'en Australie , c'est peut-être parce qu'il y a plus de monde ? Pourtant, la plupart des étudiants qui vont à l'école se comportent comme ceux d'Australie.
ceux is used for avoiding the repetition of étudiants.
Ils parlent de l'actualité [...].
L'actualité is what is shown in medias about the world. Les nouvelles is more used to ask what's new for a particular person.
[...] sont plus intelligents [...] jeunes australiens OR jeunes d'Australie [...] connaissent mieux le contexte politique mondial.
[...] voient la vie sentimentale comme les jeunes des autres pays occidentaux, par exemple la sexualité est banalisée.
Ils semblent laxistes sur la consommation d'alcool, chose qui leur paraît normale. Cependant, c'est très mal vu d'être ivre dans la rue.
mal vu here means to be ill-received by public opinion. It is mal vu to make racist jokes, for example.
[...] entendus [...] le stress lié aux examens [...] Leurs problèmes sont identiques aux notres.
Leurs parents leur imposent souvent l'heure à laquelle ils doivent rentrer le soir.
Leurs is plural because there are generally two parents. leur is used to avoid the repetition of étudiants. à laquelle means "to which" : the hour to which they must come back home.
hello I am French 15 years and I just noticed some errors
Les jeunes français me traitent bien OR > ils sont sympas avec moi.
jeunes australiens OR jeunes d'Australie
I do not understand what you meant by " n’avoir pas derniers tubes" this means nothing in French"
and avoid placing "Les jeunes français me bien traitent" you are not animal XD
Thank you all for your corrections; it was pretty basic stuff that we had to write...I understand the corrections made, but they sure seem advanced (at least to me)
I was trying to say 'not having the latest hits (musical)"
Just one question... In the future, "contexte politique mondial" seems like it has 2 adjectives and a noun; is there a specific rule that determines which adjective or modifier comes first in terms of word ordering?
ok 'tubes" is a word we uses less "hits" is good but your teachers doesn't like this word because is a word english you can replace " chansons" but "tubes" is good for you level in french
the text correct is " ne pas avoir les derniers tubes"
okay, thank you very much!
for the "contexte politique mondial" for me is very difficult answers you because we don't reflect because i am a french and we use these rules automatically without thinking but i think your text is good but request a your teachers
sorry for me english is it bad because i am a étudiant
I am not sure if there is a specific rule for that.
In the case discussed here, "contexte mondial" standing on its own would be meaningless : which worldwide context are we talking about ? The politic one. It could be the french political context, the british political context, or the worldwide political context.
Nevertheless, "connaissent mieux la politique internationale" is a good, simpler alternative.
© 2024 Created by Neil Coffey. Powered by