French Language

Discuss and learn French: French vocabulary, French grammar, French culture etc.

French Vocab Games app for iPhone/iPad French-English dictionary French grammar French vocab/phrases

For the latest updates, follow @FrenchUpdates on Twitter!

1.Il est charpentier de son metier.

2. 2.Il est charpentier de metier.
He is a carpenter by trade.
Are both of the above fine?

Today, for example, you are the President or the Prime Minister of the country. You worked as a carpenter before.
Then we say you are a carpenter by trade.

3.Il est médecine de formation.
He is a doctor by training.
How about the 3rd sentence?

You may be a doctor. Instead of treating patients you may work as a teacher or the President of the country. Then we say you are a doctor by training.

Views: 80

Reply to This

Replies to This Discussion

I think number 2 is correct
(1) and (3) are also essentially fine, aren't they? (Bar the odd spelling issue.)
3 il est medecin de fo........
Hi Crack,

Once you replace "médecine" with "médecin" and "metier" by "métier", all are fine, actually.

The "son" in the first sentence is unnecessary but it's ok.

These are excellent ways to say by trade/by training.
You are a carpenter or electrician.
Now you are the President of the country.

Then you are a carpenter/electrician by trade.

I think this borders blue collar jobs.

Former Norwegian Prime Minister led the WHO some years ago. She is a doctor.
BBC news mentioned Mrs Brundtland as a doctor by training.
You know a doctor is a white collar job.

RSS

Follow BitterCoffey on Twitter

© 2025   Created by Neil Coffey.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service