Discuss and learn French: French vocabulary, French grammar, French culture etc.
 French Vocab Games app for iPhone/iPad
French Vocab Games app for iPhone/iPad French-English dictionary
 French-English dictionary  French grammar
French grammar  French vocab/phrases
French vocab/phrases
For the latest updates, follow @FrenchUpdates on Twitter!
'Le homard du Maine, ne nourrit plus son pêcheur.' From Le Monde today.
The Maine lobster does not feed any longer from fishing?
What a ludicrous mess I know I have made of this - and earned quite a few laughs in the bargain.
Please put me out of my misery. What the devil does the headline actually say?
Thnks
pete laubscher
Tags:
 Permalink Reply by alan gould on July 31, 2012 at 9:41pm
Permalink Reply by alan gould on July 31, 2012 at 9:41pm    the new york times reported that due to warm weather, there's an overabundance of lobster, hence very low prices. so it must be that "nourrir" is meaning "sustaining" rather than "feeding" -- the Maine lobster is no longer sustaining his fisher.
 Permalink Reply by Pete Laubscher on August 1, 2012 at 1:39am
Permalink Reply by Pete Laubscher on August 1, 2012 at 1:39am    Superb ! Thnks!
    © 2025               Created by Neil Coffey.             
    Powered by
    