French Language

Discuss and learn French: French vocabulary, French grammar, French culture etc.

French Vocab Games app for iPhone/iPad French-English dictionary French grammar French vocab/phrases

For the latest updates, follow @FrenchUpdates on Twitter!

 Do these phrases make sense if to place each of them in the subject mail? Please suggest!!!



Demande de version d'essai sur support CD de SOFTWARE  FRANÇAIS


Informations sur la version d'essai de SOFTWARE FRANÇAIS


Demande de téléchargement de version d'essai de SOFTWARE FRANÇAIS


Informations sur la version d'essai téléchargés de SOFTWARE  FRANÇAIS

Views: 56

Reply to This

Replies to This Discussion

Natalie -- if "Software français" is genuinely the title of the software, then they're OK (strictly, in the last one, the spelling would be téléchargée, and maybe the word téléchargeable would me more accurate).
Dear Neil, Thanks a lot for your assistance! I will follow your suggestion. Natalie

RSS

Follow BitterCoffey on Twitter

© 2025   Created by Neil Coffey.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service