French Language

Discuss and learn French: French vocabulary, French grammar, French culture etc.

French Vocab Games app for iPhone/iPad French-English dictionary French grammar French vocab/phrases

For the latest updates, follow @FrenchUpdates on Twitter!

Hi! I've been asked to write a short bibliography about a particular person for French homework. It's meant to be helping us grasp the whole idea of the imparfait etc, but I was having a little trouble figuring out how to use it properly. I was wondering if anyone could help by correcting what I've done!

 

Thanks!

Anna

 

Simone de Beauvoir:

 

Simone de Beauvoir était l’un de plus influente femmes du 20e siècle. Elle était philosophe, écrivaine et commentatrice sociale et était une féministe passionnée.  

Simone est née à Paris en 1908. Son père était avocat et ils habitaient une grande maison à Paris  avec sa mère et sa petite sœur, Hélène. Quand elle a eu 13 ans, elle est partie Paris pour un internat catholique à la campagne.  Ici, elle a étudié les mathématiques, le philosophie et les langues. En 1926, elle est retournée  à Paris et elle habitait avec sa grand-mère. Simone attendait le Université de Paris-Sorbonne, où elle a rencontré le amour de sa vie, Jean-Paul Sartre.

Après ils ont gradué, Simone et Jean-Paul ont fondé un journal politique- Les Temps Modernes. Mais, Simone était intéressée principalement en l’éthique et l’existentialisme, et elle écrivait beaucoup de livres sur les sujets.  Elle a écrit son livre révolutionnaire, Le Deuxième Sexe, en 1949.

Simone est morte en 1986 à Paris. Elle avait l’un de plus important intellectuelles et féministes a toute l’histoire. 

Views: 306

Reply to This

Replies to This Discussion

Some mistakes but difficult text, good job !

 

Simone de Beauvoir était l’une des femmes les plus influentes du 20e siècle. Elle était philosophe, écrivaine et commentatrice sociale et était une féministe passionnée.  

Simone est née à Paris en 1908. Son père était avocat et ils habitaient une grande maison à Paris  avec sa mère et sa petite sœur, Hélène. Quand elle a eu 13 ans, elle est partie Paris pour un internat catholique à la campagne.  Ici, elle a étudié les mathématiques, la philosophie et les langues. En 1926, elle est retournée  à Paris habitant avec sa grand-mère. Simone attendait l' Université de Paris-Sorbonne, où elle a rencontré l' amour de sa vie, Jean-Paul Sartre.

Après ils ont gradué(don't understand this word), Simone et Jean-Paul ont fondé ("fondèrent" is better) un journal politique- Les Temps Modernes. Mais, Simone était intéressée principalement par l’éthique et l’existentialisme, et elle écrivait beaucoup de livres sur les sujets.  Elle a écrit(Elle écrit is better) son livre révolutionnaire, Le Deuxième Sexe, en 1949.

Simone est morte en 1986 à Paris. Elle restera comme l'une des plus importantes féministes et intellectuelles de l'histoire.

elle est partie Paris -> elle a quitté Paris

En 1926, elle est retournée  à Paris habitant avec sa grand-mère -> I think that's this phrase is wonky because of the tenses used. It would be nicer with the simple past but you then have to change a lot of verbs in your text. If you still want to use "est retournée", I propose you "...à Paris et a habité avec..." or "...à Paris pour habiter avec..." (but you little change  the meaning)


Simone attendait l' Université de Paris-Sorbonne : This part is a bit weird, you're saying "Simone was waiting for the university". You may be want to say that she went to the university and you then have to write "Simone est rentrée à l'Université de Paris-Sorbonne (or simply à la Sorbonne)"


Après ils ont gradué -> Après avoir obtenu leurs diplômes

I just want to add a detail :

The expression "to attend a university" has no exact traduction in french. You better say "elle était inscrite à l'université" > "she was registed at the université" or "elle fréquentait l'université / elle allait à l'université > "she went to the university"

Hi, I noticed few mistakes too but you did a good job with the tenses. This is what I would have written :

Simone de Beauvoir était l’une des femmes les plus influentes du 20e siècle. Elle était philosophe, écrivaine et commentatrice sociale* et était une féministe passionnée.  

Simone est née à Paris en 1908. Son père était avocat et ils habitaient une grande maison à Paris  avec sa mère et sa petite sœur, Hélène. Quand elle a eu 13 ans, elle est partie à Paris pour un internat catholique à la campagne.  Là-bas, elle a étudié les mathématiques, la philosophie et les langues. En 1926, elle est retournée  à Paris et elle habitait/habiter avec sa grand-mère. Simone étudiait à l'Université de Paris-Sorbonne, où elle a rencontré l' amour de sa vie, Jean-Paul Sartre.

Après avoir obtenu leur diplôme, Simone et Jean-Paul ont fondé un journal politique- Les Temps Modernes. Mais Simone était intéressée principalement par l’éthique et l’existentialisme, et elle écrivait beaucoup de livres sur ces sujets.  Elle a écrit* son livre révolutionnaire, Le Deuxième Sexe, en 1949.

Simone est morte en 1986 à Paris. Elle était l’une des plus importantes intellectuelles et féministes de toute l’Histoire.*

*"écrivit" would be better in written French but in this case the tense of "écrire" is the simple past and I don't know if you know how to use it so if you don't, let "a écrit" like that : it works too.

*I'm not sure of what you mean by "commentatrice sociale" : this is gramatically correct and it could make sense but I never heard this expression in French and since French is my mother tongue, I guess it is not the proper expression. If you explain it to me, maybe I will be able to find another one !

* The sentence I corrected works but Florent's sentence sounds way more better : Elle restera comme l'une des plus importantes féministes et intellectuelles de l'Histoire.

Sorry for any English mistakes in this reply !

RSS

Follow BitterCoffey on Twitter

© 2024   Created by Neil Coffey.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service